Language Barrier Bitterness and the Bitter Translator

I have no idea what you are talking about.

I have no idea what you are talking about.

There are like a thousand different languages being spoken every day.  In my office alone, there is English, Spanish, Japanese, Vietnamese, Korean, sarcasm, Texas drawl and the one I speak, Bitterness.  Those are just the ones that I can think of.  There is also the written languages that can be easily misinterpreted like email, texting, tweeting, Facebooking and LOLing(whatever that means). With so many rules, dialects and tones that come along with each of those languages as well as the the non-verbal language that I excel at, it is a miracle that we don’t misunderstand each other more.  Though some days, it seems like two dogs sniffing each other’s bitter ends understand each other more than humans do.  I watch the news and I don’t understand half the things they are talking about. I try to help my son do his first grade math and there is just a huge red question mark above my head.  He usually has to explain it to me.

On the other hand, I speak a language called Bitter, with the sarcastic undertones and with a passive aggressive dialect. Most people have no clue what I am saying.  I could use the right bitter tone, I could tell them I was kidding, I could even use the commonly known sarcastifont on an email and some people I know still wouldn’t get it.  As the leading expert in the language of Bitter with sarcastic undertones and passive aggressive dialect, I thought about doing one of those translation dictionaries (a Bitter-Rest of the World Dictionary) to help explain my very specific language to most of the rest of you, but I am of course, really lazy.  I have neither the time (laying on the couch takes a lot of my precious hours) nor the energy (again, most energy is devoted to not doing things).

I do have a moment to lay here and type up a few phrases that I use and how they should be translated correctly.

dslkfjkjfdskl

Before you, this was a Laughing Hyena.

When making small talk, I might say, “Wow that’s really funny! (Add in awkward chuckle.)”  Translation: “You are so unfunny, that laughing hyena’s had to be renamed Grumpy Cat.”

In a conversation I might say, “It’s really nice to meet you.”  Translation: “I hope we never talk again and the memory of meeting you is Eternal Sunshine of the Spotless Mined from my mind.”

Exactly.  Your life isn't interesting.

Exactly. Your life isn’t interesting.

You might say “Hi.” to me and I would say back to you, “Hi.”  Translation: “You are the worst.  For saying that word to me, you have forced me to know say hi back to you.  I hope you get caught in a bathroom stall while the all three toilets are overflowing.”

You might say, “Wow, it’s really hot outside today, huh?” and I would say, “Yeah.”  Translation: “Are we really talking about the weather? I hope I faint and do a Rumpelstiltskin on you, because falling asleep for 20 years would be more interesting than talking about the weather with you.”

You might say,”How was your weekend?” I would say, “It was fine.”  Translation: “I spent all weekend doing my best to forget you in the hopes that you wouldn’t be here today and ask me how my weekend was.  Clearly, getting amnesia still wasn’t enough to get you to forget about me and here I am talking about my weekend with you.  Leave, now!”

Nope. Not one bit.

Nope. Not one bit.

You might say, “Hey, I know you are really busy, but could you help me with something really quick?” I say, “Actually, I was just headed to lunch. But when I get back, sure.”  Translation: “You better pray that you forget that you ever asked me to do anything for you ever.  After all I’ve already done for you (showed up to work), so help me if you remember that I said I would help you, I will get Voldemort himself to cast the Cruciatus Curse upon you until you never bother me again.”

You might say, “Hey, we’ll talk to you later!” and I would say, “Okay,”  Translation: “Nope. I will go full on James Bond meets John McClane meets Teenage Mutant Ninja Turtles to make sure we never talk again. I will spend 20 hours painting my self in cubicle colored camouflage just to hide from you.”

While there are many more phrases that you would have learned had I had any sort of ambition to make the Bitter-Rest of the World Dictionary, you guys just can’t pay me enough money to do one.  Translation: “This is a stick up! Get down on the ground and throw down all your passwords and bank account numbers, or your Facebook, Twitter, and Instagram account will be highjacked!”

Besides, I’ve always been about miscommunication, disharmony and discord, and translating all my words for you would create some sort of way for you weirdos to “come together for a common cause,” and we just can’t have that.

ARRRRRGGGGGGHHHHHH

Bitter Translatador Ben

54 thoughts on “Language Barrier Bitterness and the Bitter Translator

  1. I have a PhD. in Sarcasm. We all know you’re a sweetheart and a softie at heart…..*shifts eyes*…but you didn’t hear it from me! Btw. I’m still waiting…hopefully in a couple weeks…for you know….something sparkly. LOL. 😛

    Like

  2. You know, if I assume that my clients are speaking Bitter to me, their behavior makes a LOT more sense.

    I’m just their auditor who is like a persistent mosquito bite that won’t stop scratching no matter what they do – why don’t they like me?

    Like

    • You should assume that everyone is speaking bitter to you. You should definitely speak it back to them. You just need to make sure you are using the right tone and they will understand right back.
      And just so you know, and don’t this personally, but auditors make me bitter. They always make me do what I say I was gonna do and I don’t like that. And I also have a mosquito bite right now that you are making me itch because you just talked about it. ARRRGGGHHH!

      Liked by 1 person

    • Yes, of course I caught the eye roll. I am indeed an expert of the eye roll and in fact you predicted the future. I will be writing about eye rolls tomorrow. Congrats on that, Nostradamus or however you spell your name!

      Like

  3. Bitter ends. XD
    Also, I’ve been pushing for sarcastic font for about . . . ten years or so. No joke. I wish it was really a thing.
    I can’t remember if we’ve talked about Parks and Recreation before. Do you watch that?

    I feel like there was something else I was going to say about this, but I can’t remember what it was. Lacking coherency . . .

    Like

    • Bitter ends. Nice way of saying a dog’s behind.
      The only reason I wouldn’t lobby for a sarcastifont is because then I wouldn’t be able to make fun of the people I make fun of sarcastically that don’t get it. If you know what I mean. Did that make any sense?
      I have only watched a few Parks and Rec, but I did the tone of the show and I know most of the characters pretty well. I have to say that April is my favorite because bitter. Maybe you will remember when your coherentcy comes back. Is that another non word?

      Like

      • LoL, it was a SUPER nice way of saying a dog’s behind.

        Yeah, I know what you mean there. I don’t know that your concern with sarcastic font would ever be a concern with me. It would PROBABLY clear up a lot of the things that I say.

        April isn’t my favorite on there. Mostly because her ‘bitterness’ can turn into ‘bit**’. When it’s not overdone, I think it’s hilarious. And I have to admit that I relate to her ‘I hate everything’ way of being.

        Did I typo coherency? Oops.

        Like

        • When it comes to saying things, I always try to take a different way. That’s what makes us unique as writer’s right? That one just kind of came to me (about the dogs).
          It would definitely clear up things, but sometimes, I don’t want things to be clear. Especially when I can make fun of someone that doesn’t get my sarcastic humor.
          Who is your favorite on there? You have to admit April is right up my bitter ally though right? And her hate everything, definitely also my thing too.
          Did you typo coherency? HAHA.

          Like

      • Oh, Bitter Ben, you have feelings, you want to be loved. You even look at your stats.
        You do kind of look like grumpy cat, though. In the lower face.
        I laughed out loud at this post. You could be my translator. If I could afford you, you could just walk behind me and translate the benign things I say to crappy people all day.

        Like

        • Of course I have feeling, bitter feelings. I want to be feared. I look at my stats because I’m bitter that not everyone in the world is reading my blog. I’ve even provided a translation to a few things, with no promise of ever giving any new translations. I’m what Grumpy cat would look like if he were human. I’m bitter you can’t afford me to translate, because I need a job that isn’t this one.

          Like

Your Bitter Comments

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.